Виктор Климчук: “Наш театр олицетворяет международное направление на фестивале”
Фотография предоставлена пресс-службой “Театра у Нарвских ворот”

Виктор Климчук: “Наш театр олицетворяет международное направление на фестивале”

21 октября 2022

Заслуженный деятель искусств Республики Беларусь, художественный руководитель театра Виктор Игнатович поделился с where.ru, как проходила подготовка коллектива к участию во II Международном фестивале детских камерных театров “Волшебный фонарик”.

— Виктор Игнатович, Заслуженный коллектив Республики Беларусь “Белорусский театр “Лялька” уже принимал участие в подобных фестивалях?

— Конечно, мы объездили всю Европу, Турцию, Тунис, Финляндию. В Германии были около пятнадцати раз, а в Польше и Сербии я сам ставил спектакли.

— У вас очень насыщенная география! Расскажите, почему Вы решили принять участие во II Международном фестивале детских камерных театров “Волшебный фонарик”? Почему привезли именно спектакль “Жил был Заяц”?

— Наш театр олицетворяет международное направление на фестивале, если можно так сказать. Одна из участниц жюри, Анна Константинова, театровед и театральный критик, видела показ нашего спектакля в Новосибирске. Это она предложила нам привезти на сцену “Театра у Нарвских ворот” постановку “Жил был заяц”. И мы с радостью приехали! Знаете, я считаю, что это максимально подходящий материал для фестиваля. Здесь камерная сцена, и большой труппе было бы сложно быстро подстроиться, мне кажется. А в спектакле “Жил был заяц” задействованы всего три актера, поэтому им было удобно работать в таком формате. В любом случае, раз предложили приехать с этой постановкой, то мы с ней и приехали.

— У вас возникли какие-нибудь сложности с перевозкой и постановкой спектакля на сцене?

— Нет, с этим проблем не было. Мы расположили все наши декорации, несмотря на то, что сцена камерная, все поместилось. Артисты тоже хорошо знают свое дело, сразу же адаптировались. К тому же, нас здесь радушно приняли, поэтому все хорошо.

— Виктор Игнатович, как думаете, насколько детям был понятен спектакль, все-таки он на белорусском языке?

— Смотрите, если русские артисты поедут на фестиваль, то они не будут менять язык в спектакле. Приезжая на такие мероприятия, мы привозим свою культуру, свои традиции, обычаи. Однажды, у нас была проба, когда мы привозили в Россию спектакль на русском языке. Как-то так получилось, что его нужно было срочно сыграть, и это было сложно. Актеры ведь думают на белорусском, им нужно не только перестроить речь, но и проживать это все на другом языке. Спектакль Жил был заяц” легкий для восприятия, здесь все считывается на эмоциях, интонациях. А по тому, как нас приняли зрители, то думаю, что им все было понятно.

— А как вас приняли зрители?

— Я думаю, что очень хорошо. Мальчики и девочки активно общались с героями спектакля, давали советы. Я бы даже сказал, что тут была прекрасная публика! Знаете, ребята нас хорошо приняли, и нам понравилось на фестивале, мы будем рады, если нас позовут сюда еще раз в следующем году.

Календарь событий

Апрель 2026
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
30 31 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 1 2 3